热搜资源: 听力真题e标准日本语


请问这要怎么翻成日文呢?


[已经解决的问题]
请问这要怎么翻成日文呢?
花都是一个生机勃勃,适宜创业发展和居住生活,融山、水、田园为一体的现代化新城市,拥有与国际接轨的娱乐休闲及生活配套设施。
[最佳答案]

花都は山水田園を一体化した新しい都市で、国際水準に準じた生活施設及び娯楽、リクリエーション施設を完備しており、居住にも新規事業開発にも適し生き生きとした環境を提供します。
回答者:
[其它的回答]
(1)
花の都市は活気にあふれていて、創業、発展と住まいに適合しているところであり。、山、川、庭園を一体して現代化新城市として、国際軌道を合わせた娯楽と生活施設を擁している。
  
-
 请问这要怎么翻成日文呢?

前一篇: さらいの風的さらい是什么意思啊? 后一篇: 请问[火锅]怎么说

Advertisements


随心学


 この時期、ヨーロッパの労働組合運動も、イギリスのオーエン、フランスのサン?シモンやフーリエたちの「失業と貧困のない協同社会」を目指す社会主義思想、更にマルクス?エンゲルスの社会主義思想と結びついて、大きく発展することになる。マルクスの考えは「貧困、失業などの資本主義の矛盾は、生産手段の私有の廃止とその社会化(国有化)、国民経済の計画的?組織的管理(計画経済)によってだけ解決される」というものであった。やがてドイツ社会民主党をはじめ、ヨーロッパ各国にも社会民主主義政党が生まれ、1889年には第二インターナ